مجلة مانجا العربية تعقد اتفاقية شراكة مع دور النشر اليابانية لترجمة المحتوى الياباني إلى العربية
![]() |
صورة تحمل شعار مجلة "مانجا العربية" ، وإلى جانبه في الأسفل يظهر شعار "SRMG" المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام |
المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام توقع اتفاقية شراكة مع شركات النشر اليابانية
في يوم الخميس 26 غشت 2021، وقعت المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام "SRMG" اتفاقية فريدة من نوعها مع أكبر دور النشر في اليابان، وترمي هذه الاتفاقية إلى البحث عن مسالك وقنوات قانونية يمكن عبرها إتاحة إمكانية القيام بعمية نقل المانجا اليابانية ذات الشهرة الواسعة وترجمتها إلى اللغة العربية بشكل قانوني يضمن وثوقية العمل ومصداقيته، حيث سيتم وضعها بالعربية ووفق المتفق عليه في قالب مجلة "مانجا العربية".
وبموجب الاتفاقية المذكورة سيتم نقل المانجا اليابانية إلى العالم العربي باللغة العربية، بحيث ستتم الترجمة بين اللغتين على يد مترجمين متخصصين ومحترفين في المجال.
• رأي د - عصام بخاري
رئيس تحرير مانجا العربية
يذهب إلى القول بأن الاتفاقية تأتي في سياق الإقبال الذي عرفه فن المانجا في لدى العرب، والرغبة في إيجاد جهة قانونية عربية تتولى تدبير الثقافة اليابانية في العالم العربي.
• رأي جمانا الراشد
الرئيسة التنفيذية للمجموعة السعودية للأبحاث والإعلام
تؤكد على أن لتوقيع هذه الاتفاقية أهمية خاصة سواء بالنسبة للسعودية أو العالم العربي، ذلك أن المانجا اليابانية ستكون متاحة لعموم العرب بما يتوافق مع الثقافة العربية، وستعمل على إخراج هذا الإبداع مجلة "مانجا العربية"، وهو الحادث الرسمي الأول من نوعه في العالم العربي الذي بمقتضاه تملك جهة موثوقة حقوق النقل.
• رأي ماسايوكي أوياجي
مسؤول تنفيذي، ومدير النشر في شركة "كادوكاوا"
قال بأن الاتفاقية تجسد الجسر الثقافي المتبادل والممتد بين اليابان إلى السعودية ثم العالم العربي، على الوجه الذي يجعل القارئ العربي الاستمتاع بأعمال وإبداع المانجا، بما يتناسب والثقافة السعودية والعربية.
• رأي ماساهيكو إيباراكي
عضو مجلس الإدارة التنفيذي في شركة "شويشا"
رتب القول أنه متطلع أن يكون أول عمل بالعربية من إنجاز الشركة التي يشتغل فيها، كما عبر عن سعادته بأن تصل أعماله إلى الجمهور في المملكة العربية السعودية والعالم العربي، بما يجعل فن المانجا في المتناول عبر وسائط قانونية.
• رأي ماساتو هاياشي
عضو مجلس الإدارة والرئيس التنفيذي للإدارة الرقمية في دار النشر "شوغاكوكان"
أكد على أن الشراكة التي تجمع شركة شوغاكوكان مع المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام ستكون بفضلها جميع أعمال المانجا بالعربية وستصل إلى أكبر قدر ممكن من القراء، وهي مناسبة أيضا لتعزيز العلاقات الثنائية بين اليابان والسعودية ثم العالم العربي.
وفي وقت سابق (يوم 17 أغسطس 2021) أعلنت المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام أن مشروع "المانجا العربية" سيستهدف تصدير الإبداعات السعودية والعربية إلى جميع الفئات العمرية وفي كافة أنحاء العالم.
حيث سيتم إطلاق مجلتين باللغة العربية، إحداهما موجهة بمحتواها إلى الصغار في الفئة العمرية ما بين 10 إلى 15 عاما، وثانيهما سيكون محتواها موجها إلى الكبار في الفئة العمرية ما بين 16 عاما فما فوق.
ويذكر أن كلا المجلتان ستتاح في صيغة رقمية (إلكترونية) أسبوعية عبر تطبيق رسمي متوافق مع الهواتف الذكية ثم في صيغة مطبوعة شهرية، وذلك بصفة مجانية.
وأخيرا نشير إلى الاتفاقية همت كل من المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام SRMG وكل من شركات النشر التالية:
- كادوكاوا KADOKAWA
- شويشا Shueisha
- شوغاكوكان Shogakukan
نقل الخبر عن صحيفة الشرق الأوسط، بتصرف.
تعليقات
إرسال تعليق